Prevod od "više kad" do Italijanski


Kako koristiti "više kad" u rečenicama:

Veliki proincipi ne nestaju više kad jednom izaðu na svetlost dana.
I grandi principi non si perdono una volta venuti alla luce.
Verovat èeš još više kad te se doèepam!
Ci crederai ancora di più quando Io sarai tu.
Mislili su da su to vreæe pijeska izmeðu kože... kako bi težile više kad ih Dobbs bude prodavao.
Pensavano che ci fossero sacchi di sabbia con le pelli, per farle pesare di più quando Dobbs le vendeva.
A još više kad je poèeo da radi elektroniku i visoku tehnologiju.
Ora ê il numero due nel campo dell'elettronica.
Zamaram se kad prièam, a još više kad mi prièaju.
Neanche parlare. Mi dà sui nervi.
Sve boli više kad je hladno.
Fa più male quando fa freddo.
Uplašila sam se još više kad sam vidjela što je unutra.
Poi ho visto cosa c'era dentro.
Znat æu više kad bolje pogledam.
Ma ne saprò di più dopo.
Ne secam se više kad se to zadnji put dogodilo.
Non ricordo quando accadde l'ultima volta.
Znat æemo više kad stignu nalazi.
Mi dirà di più quando avrà i risultati dei test.
Kad da mu dam krafnu više, kad da se povuèem.
Quando dargli una ciambella in più, quando tirarmi indietro.
I više kad budem htela, sve dok sam živa.
E anche di più, se voglio, per ogni anno della mia vita.
Znaæu više kad doðemo bliže i dobijem nekakva oèitavanja.
beh..ne saprei di più se potessi avicinarmi e fare delle letture.
Znacemo više kad ABHO tim stigne i kad se sobe razblokiraju.
Ne sapremo di più quando la CRT arriverà qui e le barriere si alzeranno.
Priznajem da mi se sviða više kad je tiho, ali samo malo.
Ammetto che un po' mi piace, quando tace. Ma solo un po'.
Mrzite kad vam se netko nabacuje, ali još više kad vam se ne nabacuje.
L'unica cosa che odi piu di un uomo che ti corteggia e uno che non ti corteggia.
Znaæemo više kad uradimo neke snimke prstiju.
Ne sapremo di piu' dopo aver eseguito le radiografie sulle dita.
U redu, možeš mi reæi više kad završimo.
Ok, puoi dirmi altro dopo che abbiamo finito...
Šta više, kad sagradimo novu fabriku za pravljenje boca, kvalitet vazduha æe se pogoršati.
E c'e' altro: quando noi costruiamo un'altra fabbrica per fare bottiglie di plastica, la qualita' dell'aria diventa ancora peggiore.
Pošalju mi više, kad objave nešto moje.
Mi spediscono delle copie extra, quando si tratta di una delle mie.
Reæi æu ti više kad budem mogao.
Ti dirò di più appena posso.
Ne možeš oèekivati da ponudimo više kad nismo videli knjigu, zar ne?
Guarda, non possiamo offrire di piu' senza aver visto il libro, e voi?
Mislim da sam volela Travisa više kad je anarhija bila njegov krajnji cilj.
Credo che preferissi di piu' Travis quando era l'anarchia il suo obiettivo finale.
Nije više, kad si se ti iskašljao po tome.
Non dopo che ci hai vomitato sopra i polmoni. Un dollaro.
Ja sam prodavac, znaš da kupci plaæaju više kad upoznaju slikara.
Sono un venditore. Lo sai che pagano di più se conoscono il pittore.
Da, znaæemo više kad ga patolog bude pregledao.
Gia', ne sapremo di piu' quando arrivera' il medico legale.
Ja ću znati više kad su rezultati vratiti.
Sapro' di piu' una volta avuti i risultati.
Reæi æu ti više kad budem znao.
Quando ne saprò di più, te lo dirò.
Moguæe je, ali znat æu više kad dovršim svoju virtualnu rekonstrukciju sudara koristeæi dokaze koji su izvuèeni iz ostataka.
Si', possibile, ma ne sapro' di piu' quando finiro' la ricostruzione virtuale dell'incidente, usando le prove prese dai rottami dell'autobus. Ed ecco perche' ti pagano bene...
Nadzor koji ste doživeli znaèi da ste bili "izabrani" - termin koji æe vam znaèiti više kad budete saznali o tome kako moderni SIGINT sistem radi.
La sorveglianza che hai sperimentato significa che sei stata "selezionata", un termine che acquisirà per te maggior significato man mano che imparerai come funzioni il SIGINT moderno.
Znaæu više kad ga otvorim, ali trebaæe potpuna kraniotomija.
Ne sapro' di piu' quando l'avro' aperto ma ha bisogno di una craniotomia.
Imajuæ za ovo smelosti onda, vi ste èovek bili, pa biste èovek bili još i više, kad biste bili više no što beste.
Quando osavi realizzarlo, allora sì che eri un uomo. E se fossi più di quello che eri, saresti uomo tanto di più.
Ljudi daju više kad se oseæaju lošije.
La gente dona di più quando si sente in colpa.
Mi bismo ih uplašili još više kad bi oni znali.
Le spaventeremmo ancora di piu' se sapessero.
Ubijao je mnogo više kad je bio nacvrcan.
Ancora di piu', se era ubriaco.
Ali neæeš, jer znaš da æe to spustiti cenu još više kad on ionako želi da proda.
e posticipare la vendita. - Ma non lo farà. Perché sa che farà abbassare ancora di più il prezzo quando in futuro vorrà vendere.
Èuæete više kad budemo imali nove informacije.
Vi aggiornerò quando avremo altre informazioni. Grazie.
Ne verujem ti više kad mi obeæaš da govoriš istinu.
Non le credo più quando mi promette che sta dicendo la verità.
Još i više kad si besmrtan.
Ancora di più, quando sei immortale.
Znaæemo više kad' bude podignuta optužnica?
Prima ci sarà la lettura delle accuse.
Zajedno sa kolegama lingvistima i ekonomistima sa Jejla tek počinjem time da se bavim i da zaista istražujem i proučavam način na koji nas ove male razlike teraju da o budućnosti razmišljamo manje ili više kad god govorimo.
Io e i miei colleghi di linguistica ed economia di Yale stiamo appena iniziando a fare questo lavoro, a scoprire e a capire i modi in cui questi aspetti sottili ci inducono a pensare più o meno al futuro ogni volta che parliamo.
Nismo znali ništa više kad smo napustili Bergen.
Non sapevamo niente di più quando siamo salpati da Bergen.
U jednom istraživanju su nam rekli da bi sledeći put verovatno varali, umesto da uče više kad padnu na testu.
In uno studio, ci hanno detto che la prossima volta avrebbero imbrogliato invece di studiare di più se avessero fallito il test.
1.258927822113s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?